TÔI ĐI PHIÊN DỊCH NHÀ MÁY

Trong các dịch vụ của công ty ICAN thì Phiên dịch nhà máy là dịch vụ rất cần người phiên dịch giỏi vì nó liên quan đến nhiều lĩnh vực, nó giúp khách hàng và doanh nghiệp trao đổi với nhau về văn hóa, kinh tế của hai quốc gia để nắm rõ tình hình phát triển đầu tư.

Ngày đăng: 17-03-2016

1,496 lượt xem

TÔI ĐI PHIÊN DỊCH NHÀ MÁY

 

 

Ngày thứ 1: Nhận khách hàng

Nhận được điện thoại của một khách hàng quen thuộc:

Em ơi ! Ngày mai đi sân bay đón khách dùm chị nhé. Khách nói tiếng Trung em nha, khách hàng của chị đấy, tham quan nhà máy chị tại Q12.

Dạ.( Tôi trả lời ), vì là khách quen , nên quen rồi. Công việc của tôi là phiên dịch nhà máy mà. Vậy là 5g chiều ra sân bay Tân Sơn Nhất đón khách.

Tôi và anh tài xế ra sân bay chờ, chuyến bay trễ nên chúng tôi phải đợi hơn một giờ, do kinh nghiệm qua nhiều lần nên tôi có số điện thoại của khách hàng để tiện liên lạc và dễ dàng nắm tình hình của chuyến bay.

Khách hàng là một doanh nhân người Trung Quốc rất cởi mở và lịch lãm. Chúng tôi đưa Anh ấy về khách sạn đã đặt trước. Trên đường Anh hỏi tôi: Khí hậu Việt Nam nóng thế , hiện nay Việt Nam là bao nhiêu độ ?

Tôi trả lời 35 độ ,

Vị khách của tôi ồ lên, đúng thật thế thì nóng quá, bên kia nhiệt độ đang là 2 độ.

Tôi hỏi Anh ta có thấy khó chịu khi nhiệt độ thay đổi như thế không. Anh ta cười và nói: Nếu như tất cả thuận lợi trong chuyến đi này thì thay đổi nhiệt độ như thế không thành vấn đề, rồi anh lại cười…

Tôi bắt đầu cảm thấy áp lực với câu nói ấy của Anh ta.

Suy nghĩ trong tôi là: Phải luôn luôn tập trung và sáng suốt để truyền đạt lại thông tin một cách chính xác, nhanh nhất để giúp cho phiên giao dịch này thành công mỹ mãn. Chỉ có cách đó mới bù lại cái nhiệt độ nơi xứ nhiệt đới của đất nước tôi.

Trên đường đi, tôi thay mặt chị chủ doanh nghiệp ở Q12, trao đổi với vị khách Trung Quốc về lịch làm việc của 3 ngày này, sau đó gọi cho chị chủ doanh nghiệp Q12 báo lịch trình, thống nhất với nhau tất cả.

Đến khách sạn tôi phải sắp xếp trước với lễ tân về các dịch vụ tốt nhất và phải thật chu đáo cho khách hàng của mình.

Tôi giúp khách nhận phòng, dặn ăn sáng lúc mấy giờ và ở tầng mấy. Ngày mai đón khách lúc mấy giờ.v.v.. Tôi như một cái máy sắp xếp cho tất cả các thứ và hy vọng sẽ nhận được sự hài lòng của khách hàng cho ngày đầu gặp mặt.

Ngày thứ 2: ngày cho Phiên dịch nhà máy

Sáng hôm sau tôi đến khách sạn sớm hơn 15 phút để chờ khách ( phương châm của tôi là vậy ‘ không bao giờ để khách hàng chờ mình ’ ),

Khách hàng của tôi đã xuống sảnh của khách sạn, Anh ấy trong thật tuyệt. Tôi đến chào và dặn dò lễ tân vài thứ cần thiết rồi cùng Anh ấy ra xe.

Theo thói quen tôi lại thăm dò ý kiến của khách hàng. Tôi hỏi Anh ấy thấy thế nào, có khoẻ không, tinh thần thế nào.v.v..

Anh ấy cười rồi nói: rất tốt và chu đáo.

Nghe nhẹ nhõm thật, tôi thấy vui vì những việc mình đã làm và nhận được phản hồi tốt từ khách hàng.

 Đến nhà máy:

Chị chủ doanh nghiệp Q12 ra chào chúng tôi và hỏi thăm vài điều rất thân tình rồi mời chúng tôi vào tham quan nhà máy, vị khách Trung Quốc hỏi về năng lực sản xuất từng khâu, chất lượng quản lý ra sao.v.v… Lúc này tôi là cầu nối giúp hai bên trao đổi thông tin và hiểu nhau hơn trong công việc. Phiên dịch nhà máy là vậy. Không như phiên dịch thông thường, bạn là người phải có kiến thúc sâu rộng về ngôn ngữ cũng như văn hoá của nhiều nước, như thế bạn mới giúp cho 2 đối tác vượt qua sự khác nhau về ngôn ngữ và đến gần nhau hơn.

Phần ký kết các văn kiện hợp đồng:

 

Sau khi tham quan một vòng ở nhà máy, chúng tôi vào phòng họp. Tại đây hai bên nói về đơn hàng, các điều khoản hợp đồng, trách nhiệm đôi bên cũng như chế độ bảo hành.v.v…

Phần giao lưu của khách hàng với doanh nghiệp:

Họp bàn xong chúng tôi ăn cơm trưa với nhau, trên bàn ăn họ vẫn nói chuyện công việc, doanh nhân họ thường làm thế. Trong các dịch vụ của công ty ICAN thì Phiên dịch nhà máy là dịch vụ rất cần người phiên dịch giỏi vì nó liên quan đến nhiều lĩnh vực, nó giúp khách hàng và doanh nghiệp trao đổi với nhau về văn hóa, kinh tế của hai quốc gia để nắm rõ tình hình phát triển đầu tư. Tôi còn hướng dẫn khách hàng các  món ăn của Việt nam vì nó có rất nhiều điểm đặt biệt. Ví dụ như: Các món ăn có nhiều chén chấm khác nhau, cách cuốn bánh tráng như thế nào.v.v… Khách hàng rất thích thú. Sau đó thì uống bia. Tôi dạy khách hàng nói :” 1..2…3..Dzô “ tiếng Việt, nghe rất ngộ và vui lắm.

Tôi yêu thích công việc này Phiên dịch nhà máy – tiếng Trung Hoa , giúp cho đôi bên có thể hiểu nhau và quan trọng là làm cho khách hàng cảm thấy thú vị và ý nghĩa với chuyến công tác ấy. Chị chủ doanh nghiệp Q12 cũng tiết kiệm khá nhiều thời gian. Vì đã có tôi lo liệu mọi việc rồi.

Cảm thấy thật hạnh phúc khi có được một ngày làm việc thành công. 

 

Trung Tâm Hỗ Trợ -Người Nước Ngoài -Tại Hồ Chí Minh-Công ty ICAN

Công ty TNHH dịch vụ và thương mại ICAN

Trụ sở chính  : 544a/2 Lạc Long Quân , P5 , Q11 , HCM

Địa chỉ văn phòng giao dịch : 1444 Đường 3 Tháng 2 , P 2 , Q 11 , HCM

( Vui lòng hẹn trước khi đến để phục vụ tốt hơn)

Sdt : 0944.23.88.22

Email : helpinvietnam@gmail.com

Web : www.vietnamlocalhelp.com

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Trung tâm hỗ trợ người nước ngoài –Công ty ICAN

Hỗ trợ gì cho bạn ???

>>1. Bạn có thể ở nước của bạn nhưng có thể nhận cập nhật thông tin thị trường mà bạn muốn .<<

>>2. Bạn đến Việt Nam và tìm người tin cậy , chúng tôi sẽ bên cạnh bạn.<<

>>3. Bạn mua hàng tại Việt Nam , vị trí nào bán , chúng tôi sẽ giúp bạn.<<

>>4. Bạn cần phiên dịch tại Việt Nam , chúng tôi có thể<<

>>5. Bạn cần du lịch hồ chí minh tự do , chúng tôi làm được<<

Hãy để lại email và thông tin bạn cần hỗ trợ , chúng tôi sẽ phản hồi sau 24h. Xin cảm ơn sự quan tâm của bạn nhé.

 

Nếu bạn không cần hỗ trợ bây giờ , hãy để lại email , chúng tôi có quà cho bạn nhé ! Cảm ơn bạn.

 

 

 

Bình luận (0)

Gửi bình luận của bạn

Captcha